有些老外常愛用漢字來做裝飾,不過他們可能不太理解這些文字字面的意思,近日有位中國人見到餐廳墻上寫著“父債子還”“福無重至、禍不單行”,覺得啼笑皆非。
“使徒子”在微博po文寫道:“感覺進了家假的中餐館。”餐廳上不但寫著奇怪的成語,旁邊還配著不倫不類的英文翻譯,“父債子還”,“福無重至禍不單行”,讓人看了更加不能理解。
“使徒子”并未說明餐廳所在地點,根據他在微博上的說明,他出身北京,在美國也有公司,這張照片可能在美國拍攝。
中國網友熱烈留言:“哪個裝修公司騙老外啊哈哈哈哈哈。”“店主是經歷了什么?”“感覺是進了地下錢莊還是賭場。”“可能是老板去中國學開中餐館,看到門口被涂的紅字當招牌抄了。”
翻攝微博