牛津字典收錄新字 韓國大醬、幸福感、象鼻蟲都上榜 牛津英語字典昨發(fā)表本季更新,新收錄逾1200個字匯,包括去年的年度風(fēng)云字“后真相”、韓國常見的傳統(tǒng)食物“大醬”,源自丹麥文的“幸福感”,字典的最后一個字是南美洲昆蟲“象鼻蟲”。牛津字典每一季都會更新一次。
以下是今年部分新字詞:
◎post-truch:意指在英國脫歐公投或川普當(dāng)選美國總統(tǒng)等重大事件后,較不重要、對輿論較無影響力的客觀事實。
◎woke:本來是動詞醒來的過去式,新定義為對社會不公不義的覺醒,特別是種族歧視議題,是近來美國常用字匯。
◎doenjang:韓國料理中,已發(fā)酵黃豆制成的食品
◎Boston Marriage:兩名女性互相照顧而同居
◎face:職業(yè)摔角比賽中的正派角色
◎heel:源自罪犯俚語,不可靠、卑鄙的人物
◎hygge:舒適和愉悅營造出的幸福感覺。
◎Zyzzyva:南美熱帶昆蟲,首見于昆蟲學(xué)者凱西的著作
大醬是韓國傳統(tǒng)食品