老外或多或少聽過一些中文名詞,但他們最熟悉的中文名詞是什么呢?中國(guó)外文局今日發(fā)布““中國(guó)話語海外認(rèn)知度調(diào)研報(bào)告”,針對(duì)英語系國(guó)家民眾調(diào)查后,發(fā)現(xiàn)大家最熟悉的是“少林”,前10名當(dāng)中,還有“陰陽”、“武術(shù)”、“氣”、“氣功”、“麻將”,多與傳統(tǒng)文化有關(guān)。
這是中國(guó)外文局第一次發(fā)布這樣的報(bào)告,針對(duì)美國(guó)、英國(guó)、澳洲、菲律賓、南非、加拿大、新加坡和印度等8個(gè)英語系國(guó)家民眾,詢問他們對(duì)于漢語拼音的中文詞匯認(rèn)知度。
前10名分別是: 1. 少林 2. 陰陽 3. 元 4. 故宮 5. 你好 6. 武術(shù) 7. 氣 8. 氣功 9. 人民幣 10.麻將 調(diào)查結(jié)果顯示:進(jìn)入英語話語體系的中文詞匯涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、科技、宗教、哲學(xué)、傳統(tǒng)文化、自然景觀、傳統(tǒng)美食等各領(lǐng)域。100名以內(nèi)的榜單中,還包括“孔子”、“孟子”、“孫子”、“太極”“紅包”、“網(wǎng)購(gòu)”、“支付寶”、“高鐵”“胡同”“嫦娥”“悟空”“關(guān)系”。美食方面則有“餃子”、“豆腐”、“火鍋”、“枸杞”“煎餅”“饅頭”等,節(jié)日類有“重陽”“元宵”“端午”“春節(jié)”。還有“一帶一路”“中國(guó)夢(mèng)”等。 中國(guó)網(wǎng)友留言:“你好居然不是第一名,真想不到。”“居然沒有國(guó)罵!”“意外的充滿正能量”。